Friday, September 6, 2013

Se habla español

(Originally posted in The Korbel Report.  Check out other entries around international studies!)

I was waiting for the bus the other day, and I met a man who had just got out of work and was ready to go home.  After greeting him with the usual, “Good afternoon.  How’s your day going?” I then asked him where he was from, because I heard his accent.  “I’m from Guatemala”, he said, and from then on we just started chatting in Spanish.
Rob – that’s the alias I will use – was born in the same country I was born, but it was a very different country at that time.  He grew up in a rural community thirty minutes away driving distance from one of the biggest urban settings in Guatemala, Xela.  He only finished elementary school, so 6th grade in our education system.  When he was 17, he migrated to the United States, and has been here ever since. He works every day, pays taxes, rides public transportation, and contributes to the economy of Washington DC and Maryland.  He is undocumented.  When I asked him if he knew about any of the networks for immigrants that are available in the DC area, his face responded me with a blank expression.  I told him about some of the organizations for day laborers, for Central Americans, for undocumented immigrants and other organizations that might be of some utility. He has been here for a little over ten years, and he didn't know about any of this.  I learned about the DC organizations that work for immigrants’ rights last week at a meeting for work, and I have been here for a little under two months.
This made me really unhappy, frustrated and angry.  And it just made me think and ask questions.  How does Rob access health?  Does he have access to preventive health at all?  How can he access adult education?  How does he access other kinds of services?  What does he do when he gets sick?  Where does he live?  What would he do if his boss is being unfair in terms of working schedules and salary?  Don’t get me wrong: Rob is obviously a resilient, adaptive man, who has worked hard for over a decade. He has been sending money to his family back in Guatemala, he is bilingual (maybe even multilingual if he speaks either Mam or Quiche’, the Mayan languages in the region where he is from) and knows how to move around parts of the city.  He is a survivor.  But at the same time, he was telling me how he hasn't seen his family in all these years, how he can’t leave the country, how he had to travel through the borders using a coyote, and how it is so hard to get a visa and a social security number.
How do we allow for some individuals to be treated as people and others to be treated as less than people?  How come our humanity is still defined by where we are born, our geographic origins?  Why do I have more human rights protected and guaranteed than Rob does?  If we really want to tackle issues around health, human rights, international politics, and economics, we really need to revise, reform and revolutionize immigration policies.  In the connected world we live in, with technology that makes distances and time so malleable, I sometimes think we live more disconnected from each other than ever.  We need to learn about the different efforts currently taking place working towards fairer immigration policies, learn about the different social movements that have been fighting for this around the world, and think what can we do to be part of the conversation, the movements, and the reforms.  Because after all, aren't we all immigrants?
I leave you with a quote from President Franklin Roosevelt: “Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.”
_______
El otro día estaba esperando el bus, y conocí a un hombre que acababa de terminar de trabajar y estaba listo para irse a su casa.  Después del saludo común "Buenas tardes, ¿cómo va su día?", le pregunté que de dónde es, pues le escuché un acento.  "Soy de Guatemala", me dijo, y de allí en adelante platicamos en español.
Rob – ese es el alias que voy a usar – nació en el mismo país donde yo nací, pero en un país bastante diferente al mismo tiempo.  Creció en una comunidad que queda a media hora de Xela, uno de los centros urbanos más grandes de Guatemala.  Terminó sólo la primaria, hasta 6to grado. Cuando tenía 17 años, emigró a Estados Unidos, y ha estado aquí hasta ahora.  Trabaja todos los días, paga impuestos, usa el transporte público y contribuye a la economía de Washington DC y de Maryland.  Es indocumentado.  Cuando le pregunté si conocía cualquiera de las redes de contactos y organizaciones para migrantes en el área de DC, me respondió con una expresión en blanco.  Le conté de algunas de las organizaciones que trabajan para y con jornaleros, Centroamericanos, migrantes indocumentados y otras organizaciones que podrían ser de utilidad.  Ha estado aquí por más de diez años y no conocía sobre todas estas organizaciones.  Yo me enteré de las organizaciones locales en DC que trabajan or los derechos de los migrantes la semana pasada en una reunión de trabajo, y he estado aquí casi dos meses.
Todo esto hizo sentirme infeliz, frustrada y enojada.  Y me hizo pensar y preguntarme varias cosas.  ¿Será que Rob tiene acceso a salud?  ¿Tendrá acceso a salud preventiva de algún tipo?  ¿Cómo puede tener acceso a educación para adultos?  ¿Cómo puede tener acceso a otros servicios? ¿Qué hace cuando se enferma?  ¿Dónde vive?  ¿Qué haría si su jefe está siendo injusto en cuanto a salario y horarios de trabajo?  Y no me malentiendan: Rob es obviamente un hombre resiliente, adaptante, y ha trabajado duro por más de una década.  Le ha estado mandando dinero a su familia en Guatemala, es bilingüe (o tal vez multilingüe si habla Mam o Quiche’, los idiomas mayas de la región de donde es), y sabe cómo moverse en diferentes partes de la ciudad.  Es un sobreviviente.  Pero al mismo tiempo, me estaba contando que no ha visto a su familia en todos estos años, que no puede irse del país, que tuvo que moverse entre fronteras usando un coyote, y que es muy difícil conseguir una visa o un número de seguro social.
¿Cómo permitimos que algunos individuos sean tratados como personas y que otros sean tratados como menos que personas?  ¿Cómo puede ser que nuestra humanidad aún se defina por dónde nacimos, nuestros orígenes geográficos?  ¿Por qué yo tengo más derechos humanos protegidos y garantizados que Rob? Si realmente queremos hacer frente a los problemas de salud, derechos humanos, políticas internacionales, economía, tenemos que revisar, reformar y revolucionar las políticas de migración.  En el mundo conectado en el que vivimos, donde la tecnología hace del tiempo y el espacio cosas maleables, algunas veces pienso que vivimos más desconectados el uno del otro que nunca antes.  Necesitamos aprender sobre los esfuerzos que están dándose en la actualidad hacia políticas de migración más justas, aprender sobre los diferentes movimientos sociales que están luchando por esto en todo el mundo, y pensar sobre qué podemos hacer para ser parte de esta conversación, de estos movimientos, de las reformas.  Porque después de todo, ¿no somos todos migrantes?

Las y los dejo con una cita del presidente Franklin Roosevelt, “Recuerda, recuerda siempre, que todos nosotros, especialmente tú y yo, descendemos de inmigrantes y revolucionarios”.

Wednesday, August 28, 2013

Of cities and stories within a city / De ciudades e historias dentro de una ciudad

(Originally posted in English in the Global Health Corps Fellows' blog.  Check other entries by current fellows! And check out this version in Spanish -below- and some poetry)

I’ve been in DC a little over a month now.  Every time I had come to this city before moving here, I said to myself, “Ah! I want to live here!  I love the energy in this city!”.  And I’m here.  It’s crazy and amazing.  I really didn’t know what to expect.  New city, new job, a combination of new friends and some old ones, of letting go…  And it has been intense, at so many different levels.  That’s the word that best describes my experience so far: intense.  It feels like it has been more than a month.  I have been learning and growing in so many areas of my life, and I’m really thankful for that.  It has been soul-stretching.  I have used this phrase before, for other things, and it may not be the best description but it is what comes to mind.  It has been a month of soul, mind and heart stretching.  People, places, and new experiences help you grow, stretch, open your horizons.
The thing that has struck me the most so far is how there are so many cities within a single city; and the many different stories that accompany this fact.  Perhaps I have said this previously, and I’m sure I experienced and saw it in other cities I’ve lived in.  The diversity, heterogeneity and dynamism of cities are just amazing.  There are so many DC’s in DC, as there are in Guatemala, Denver, Delhi and others.  So many realities.  There are ways to listen to the different stories, to know a little of the different cities within a city; but it’s not easy.  It requires effort and openness.
So I want to invite you, wherever you live, to open yourself to exploring those differences.  Go to places you wouldn’t normally go.  Take whatever precautions or preparation you need, but go and see places within your city that you have never been to, for whatever reason.  Question what you have mentally categorized about the place where you live.  Labels based on stereotypes, history, the media, or because “it’s too dangerous” or “too dirty” or “too ugly”.  I don’t doubt there are places that might be this, but they are not only this.  If you really are a curious human being, if you really want to connect with others, if you want to see and better understand the place where you live, you need to go outside your comfort zone.  And then you may start to question why those differences exist.  Why some places are so far away from everything, so disconnected, so invisible… Why some spaces are filled with resources and others aren’t.  Things we take for granted like parks, buses, trees, markets, flowers, bridges, sidewalks, garbage cans.  How does this impact you, but specially others, and their present and futures.
I feel privileged because thanks to my work at HIPS, I have seen places in DC that I’m sure people that have lived here for years have never gone to.  We work from a harm reduction approach, providing HIV and Hep C testing and counseling, a safe needle exchange program and a safer sex supplies delivery program, primarily for people who use drugs and people who engage in sex work.  So I get to go in a van to different places in DC, at day and night, to meet with clients that want the health services we offer.  I feel even more privileged and thankful to have met so many amazing people so far, with different journeys, decisions and stories, life lessons and pockets of wisdom.  People that make up part of the energy I love so much in this city.
So take a walk, take a different bus route, say hello to a stranger in the train station and ask how their day is going so far.  “It’s too far away, I’m too busy, it would be too much…”.  Just do it once, at least once.  You don’t know what you may find, what you will learn, who you will meet. 
Thanks for reading… here's a poem inspired by the energies of this city.  For now, looking forward to what is to come and what this year will bring, with all the stories and cities in this beautiful place.

Of cities and things

Among flashing lights, red and green seconds,
between movement, heat and people,
monumental trees rise in full bloom, sharing their shadow with everyone.
As the old man in the corner who smiles at everyone,
the child by the hand of his mother looks you in the eyes, as he did with someone else.

And suddenly the scene changes, doors, checkpoints, rails, limited access.
No flowers, no shade; it is like entering another world.
And if the sky is not divided in more than clouds or stars that are shared equally,
why does skin and money and streets and houses can divide us as broken glass?
Music is not shared, nor looks, and almost not even air,
but only (and perhaps), a momentary space, a temporary second.
And there are singing metal snakes between concrete and people, warning us about the problem of not living in tune, of not breathing, of not to looking at each other.

Among flashing lights, between moments that can go fast,
look me in the eyes, I will give you a smile...

______
He estado en Washington DC por un poco más de un mes.  Cada vez que había estado en esta ciudad antes de mudarme, me decía a mí misma, “¡Ay!  ¡Quiero vivir aquí!  Me encanta la energía de esta ciudad”.  Y ahora estoy aquí.  Qué loco y qué increíble.  Realmente no sabía qué esperar.  Ciudad nueva, trabajo nuevo, una combinación de amigos nuevos con algunos de antes, y el soltar… Y ha sido intenso,  a diferentes niveles.  Esa es la palabra que mejor describe mi experiencia hasta ahora: intensa.  Se siente como más de un mes.  He estado aprendiendo y creciendo en muchas áreas de mi vida, y estoy agradecida por ello.  Ha sido un estiramiento de alma.  He usado este término antes, para otras cosas, y tal vez no es la descripción más exacta, pero es lo que se me viene a la mente.  Ha sido un mes de estiramiento de alma, mente y corazón.  La gente, los lugares, y las nuevas experiencias te ayudan a crecer, estirarte y a abrir tus horizontes.
Lo que más me ha impacto hasta el momento es cómo hay tantas ciudades dentro de una misma ciudad; y las diferentes historias que acompañan esta realidad.  Tal vez lo he dicho antes, y estoy segura que lo experimenté y lo vi en otras ciudades donde he vivido.  La diversidad, la heterogeneidad y el dinamismo de las ciudades son impresionantes.  Hay tantas DC en DC, como las hay en Guatemala, Denver, Delhi y otras ciudades.  Tantas realides.  Hay formas de escuchar las diferentes historias, de conocer las diferentes ciudades dentro de una ciudad; pero no es fácil.  Requiere esfuerzo y apertura.
Así que te invito, donde sea que vivás, a abrirte a explorar esas diferencias.  Andá a lugares que no irías normalmente.  Tomá las precauciones y preparación que necesités, pero andá y mirá lugares dentro de tu ciudad a los que nunca has ido, por la razón que sea.  Cuestiona lo que has categorizado mentalmente sobre el lugar donde vivís.  Etiquetas basadas en estereotipos, la historia, los medios, o porque es “muy peligroso” o “muy sucio” o “muy feo”.  No dudo que hay lugares que tal vez son esto, pero no son sólo esto.  Si realmente sos un ser humano curioso, si realmente te querés conectar con otros, si quereés ver y entender mejor el lugar donde vivís, necesitás salir de tu área de comodidad.  Y entonces tal vez hasta podés empezar a cuestionar porqué existen esas diferencias.  Porqué hay lugares que están tan lejos de todo, tan desconectados, tan invisibles… Porqué hay lugares que tienen todos los recursos y otros no.  Cosas que tomamos por sentando, como parques, buses, árboles, mercados, flores, puentes, aceras, botes de basura.  ¿Cómo te impacta esto, pero espcialmente, cómo impacta a otras personas, y su presente y sus futuros?
Yo me siento privilegiada porque gracias a mi trabajo en HIPS he visto lugares de DC que estoy segura personas que llevan años de vivir aquí nunca han visto.  Trabajamos desde un modelo de reducción de daños, proveyendo pruebas y consejería sobre VIH y Hepatitis C, un programa de intercambio de jeringas seguras y uno de distribución de suministros para sexo seguro.  La mayoría de nuestros clientes son personas que usan drogas o que hacen trabajo sexual.  Así que en una van, nos movemos por toda la ciudad, de día y de noche, para juntarnos con los clientes que quieren tener acceso a los servicios de salud que proveemos.  Me siento aún más privilegiada de conocer a tantas personas increíbles hasta el momento, con trayectos distintos, y decisiones e historias, lecciones de vida y pedazos de sabiduría.  Gente que compone la energía que me fascina de esta ciudad.
Así que salí a caminar, tomá una ruta de bus diferente, decile hola a un extraño en la parada del tren y preguntale cómo va su día.  “Está muy lejos, estoy muy ocupada, sería demasiado…”.  Hacelo una vez, aunque sea una vez.  No sabés lo que vas a encontrar, lo que vas a aprender, a quién vas a conocer.
Gracias por leer… va un poema insipirado por las energías de esta ciudad.  Por ahora, a la expectativa de lo que va a venir y lo este año traerá, con todas las historias y ciudades en este lugar hermoso.

De ciudades y cosas

Entre luces parpadeantes, segundos de rojo y verde,
entre tanto movimiento, gente y calor,
se alzan monumentales árboles en plena flor, compartiendo su sombra con todos.
Como el anciano en la esquina que le sonríe a todos,
el niño de la mano de su madre te mira a los ojos, como a la persona anterior.

Y de repente, cambia la escena, hay puertas, garitas, barandas, acceso limitado.
Sin flores, sin sombra, es como entrar a otro mundo.
Y si el cielo no se divide más que en nubes o estrellas que igual son compartidas,
¿por qué la piel y el dinero y las calles y las casas pueden dividirnos como vidrio desquebrajado?
No se comparte la música, ni la mirada, casi ni el aire,
sino sólo (y tal vez), un espacio momentáneo, un segundo pasajero.
Y hay serpientes de metal cantando entre el concreto y la gente, como advirtiendo sobre el problema de no vivir atentos, de no respirar, de no mirarnos a los ojos.

Entre luces parpadeantes, entre momentos que pueden irse rápido,
mirame a los ojos, que yo te regalo una sonrisa…

Monday, July 22, 2013

Amiga luna / Friend moon

Para las mujeres de mi vida...
gracias por compartir sus fragancias tan únicas conmigo

Es bueno tener amigas, te embellecen el alma.
Te hacen florecer y crecer,
te hacen pensar y reír.
Te hacen humana.
Son otro nivel de amor, de entendimiento, de compañía.
Lloran con vos, pero también rién.
Y como la luna, están ahí, brindado su suave luz,
entre estrellas y nubes, cada noche, ahí.
Sabiduría de madre, de abuela, de hermana, de amiga.
Incondicionales, fuertes, transparentes, presentes.
¡Qué bueno saberse amada!
¡Qué privilegio, qué vida!
Estoy agradecida...


For the women in my life...
thank you for sharing your unique fragrances with me

It is good to have friends, they embellish the soul.
They make you bloom and grow,
they make you think and laugh.
They make you human.
They are another level of love, of understanding of company.
They cry with you, but they also laugh with you.
And like the moon, they are there, sharing their gentle light,
between stars and clouds, every night, there.
The wisdom of a mother, a grandmother, a sister, a friend.
Unconditional, strong, transparent, present.
How good to know I'm loved!
What a privilege, what a life!
I am thankful...

106

For all the GHC Fellows... you are all amazing

From mountains and valleys,
From cities and towns,
We've all come together,
As many, as one.

You are all stronger than you think,
You can jump higher, run faster...
But if you need to pause to take a breath,
Just remember you're not alone.

We're planting seeds,
We're building bridges...
Not only from where we're from
Not only where we are going to be,
But between us as well.

Enjoy this year.
Breathe, live, grow, blossom.



Para todos los Fellows de GHC... todos son increíbles

Desde montañas y valles,
Desde ciudades y pueblos,
Todos nos reunimos,
Como muchos, como uno solo.

Todos son más fuertes de lo que creen,
Pueden saltar más alto, correr más rápido...
Pero si necesitan detenerse para respirar,
Sólo recuerden que no están solas ni solos.

Estamos sembrando semillas,
Construyendo puentes...
No sólo desde donde venimos,
No sólo donde vamos a estar,
Pero entre nosotros y nosotras también.

Disfruten este año.
Respiren, vivan, crezcan, florezcan.


Monday, April 22, 2013

Spring Snow / Nieve Primaveral

Talking about the unanticipated, of surprises, of the unexpected... spring snow.  Snow in April.  Those things in life that just surprise you; sometimes taking you off your feet, sometimes gradually making you grow, and sometimes simply bringing a smile to your face. This snow has just made me think a lot...
Taking the bus to and from work has been very interesting.  Probably the curious anthropologist, but mostly the curious human in me, is just looking at everything and everyone I can, to try to understand, learn, enjoy... One day I talked to a man that was trying to sell Colorado flags and bandannas; being jobless for a while now, he was having a hard time paying the monthly rent.  He was talking to one of his friends on the bus about shelter options.  Another man in the bus stop was pretty worried that it would start snowing again: no home, no refuge, no warm, dry place.  So much need, and feeling a little too impotent or powerless  many times.
I've also seen a blind man in the bus several times, with his guide dog: so much love and hope emanate from those two...  And it just made me think of how many people are in need of kindness and love.  And we have the power to give that, all the time.  And then working moms, taking their kids to school or the nursery, musicians carrying their guitar or music paper, kids reading, curious kids staring back at me, people smiling, others frowning...  I wonder what's going on in their lives.  What happened today?  What are their stories?
Life can be so complicated and simple at the same time.  So full of everything, all happening at the same time.  So full of beauty, and so full of the uncontrollable.  And so, with so much intensity and normality going on around me, inside me, this song came to mind.  Spring snow.  Here are the lyrics.  Whatever you're going through, don't lose hope.  Things change; things get better... And there's kind people around you, and people in need of your kindness.

Talked to a man today on the bus, he was afraid of the snow.
"I've been jobless for far too long; being homeless is no fun", he said.
All I could do was wish him good luck, "Hope you sell all your flags".
Don't give up hope, keep holding on, keep holding on...

All I could do was wish him good luck, "Hope you sell all your flags".
Don't give up hope, keep holding on, keep holding on...

Even when it's supposed to be spring and it snows, keep holding on.
Even when it's spring and it snows.

Don't lose hope, keep holding on...
Don't lose hope... the spring will come.



Hablando de lo que no anticipamos, de las sorpresas, de lo inesperado… nieve primaveral.  Nieve en abril.  Esas cosas de la vida que simplemente te sorprenden; a veces te mueven el petate, a veces te hacen crecer de manera gradual, y a veces simplemente te hacen sonreír.  Esta nieve me ha hecho pensar mucho…

Tomar el bus de y hacia el trabajo ha sido muy interesante.  Probablemente la antropóloga curiosa, pero sobre todo la ser humana curiosa en mí, está viendo todo y a todos, tratando de entender, de aprender, de disfrutar… Un día le hablé a un hombre que estaba tratando de vender banderas de Colorado y pañuelos; ya llevaba un buen tiempo sin trabajo, con dificultades para pagar la renta mensual.  Le estaba hablando a uno de sus amigos en el bus sobre opciones de albergues.  Otro hombre en la parada de bus estaba bastante preocupado porque iba a empezar a nevar de nuevo: sin casa, sin refugio, sin un lugar cálido y seco.  Tanta necesidad, y sintiéndome muy impotente en varios momentos.

También he visto a un hombre ciego en el bus varias veces, con su perro guía: tanto amor y esperanza emanan de esos dos… Y me hizo pensar en cuánta gente tiene necesidad de amor y bondad.  Y tenemos el poder de dar esto, todo el tiempo.  Y luego ver a las mamás trabajadoras, llevando a sus hijos a la escuela, a músicos llevando su guitarra y papel con pentagramas, a los niños leyendo, a los niños curiosos viéndome de regreso, a algunas personas sonrientes, a otras serias… Me pregunto qué está pasando en sus vidas.  ¿Qué les pasó hoy?  ¿Cuáles serán sus historias?

La vida puede ser tan complicada y sencilla al mismo tiempo.  Tan llena de todo, y todo pasando al mismo tiempo.  Tan llena de belleza, y también llena de lo incontrolable.  Y entonces, con tanta intensidad y normalidad ocurriendo mi alrededor, adentro, se me vino esta canción.  Nieve primaveral.  Aquí está la letra.  Sea lo que sea que estés pasando, no perdás la esperanza.  Las cosas cambian; las cosas mejoran… y hay gente bondadosa  a tu alrededor, y gente que necesita de tu bondad también.

Le hablé a un hombre hoy en el bus, la nieve le causaba temor.
“He estado sin trabajo por demasiado tiempo; estar sin hogar no es bueno”, me dijo.
Todo lo que podía hacer era desearle buena suerte, “Espero que venda todas sus banderas”.
No perdás la esperanza, seguí aguantando, seguí aguantando…

Todo lo que podía hacer era desearle buena suerte, “Espero que venda todas sus banderas”.
No perdás la esperanza, seguí aguantando, seguí aguantando…

Aún cuando se supone que es primavera y nieva, seguí aguantando.
Aún cuando es primavera y nieva…

No perdás la esperanza, seguí aguantando…

No perdás la esperanza… la primavera va a llegar.

Monday, January 28, 2013

Through your eyes / A través de tus ojos

Inspired by conversations and music sharing with Andrea Matus :)

I want to travel through your eyes
And share with you memories of my own road
As if we were together, walking...
Eat books and songs,
Sing along with the wind and the trees.
Learn to see and smile with the heart.
Enjoy the sun and the stars,
The moon and the sand,
The waves and the land.

So much to see and live and be...
So many mountains to climb and try to touch the sky...
So many flowers, and colors and people, and smiles...
So much to see... through my eyes, through your eyes.


Inspirada en conversciones y música compartida con Andrea Matus :)
Quiero viajar a través de tus ojos
Y compartirte las memorias de mi propio camino
Como si estuviéramos juntas, caminando...
Comer libros y canciones,
Y cantar con el viento y los árboles.
Aprender a sonreír ya  ver con el corazón.
Disfrutar del sol y las estrellas,
de la luna y la arena,
de las olas y de la tierra.

Tanto qué ver y vivir y ser...
Tantas montañas por subir para intentar tocar el cielo...
Tantas flores, y colores, y personas y sonrisas...
Tanto qué ver... a través de mis ojos, a través de tus ojos.

Wednesday, January 9, 2013

Alive / Viva

Golden light,
Playful leaves and singing wind

It's good to be alive,
to be here,
to be now

Night decorated with stars,
Infinite dreams,
Infinite smiles.

It's good to be alive,
to be here,
to be...


Luz dorada,
Hojas juguetonas, y el viento cantando

Es bueno estar viva,
Es bueno ser, aquí,
Es bueno ser, ahora

Noche decorada de estrellas,
Sueños infinitos,
Sonrisas infinitas.

Es bueno estar viva,
Es bueno ser, aquí,
Es bueno ser...